目錄一覽:
- 1、李密在《陳情表》中是怎樣闡述“辭不就值”的理由
- 2、陳情表翻譯
- 3、李密在《陳情表》中是怎樣陳述“辭不就職”的理由的?
- 4、陳情表李密反復說辭不就職的原因原文
- 5、誰能給我介紹一下李密寫陳情表的前后歷史背景呀,最好能詳細一點!_百度...
李密在《陳情表》中是怎樣闡述“辭不就值”的理由
1、只是因為祖母劉氏壽命即將終李密為什么辭不就職了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下李密為什么辭不就職我如果沒有祖母,就沒有今天李密為什么辭不就職的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內心不愿廢止奉養(yǎng),遠離祖母。
2、祖母劉氏年老體弱,需要自己的照顧和陪伴。李密在《陳情表》中寫道:“祖母劉氏,更相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠?!彼硎荆婺竸⑹鲜撬ㄒ坏挠H人,他不能因為自己的私利而放棄對她的照顧和陪伴。晉朝皇帝的恩情和信任。
3、第一,李密確實有一個供養(yǎng)祖母劉的問題,像文章中說的“祖母無臣,無以終余年”。第二,李密是蜀漢舊臣,自然有懷舊的思想,況且他還認為漢主劉禪是一個“可以齊桓”的人物,對于晉滅蜀漢是有一點不服氣的。第三,古人講:做官如履薄冰?;实鄹吲d時,臣為君之心腹;皇帝不高興時,臣為君之土芥。
4、直接原因是祖母劉含辛茹苦的將自己養(yǎng)育成人,現(xiàn)在已經病老交加,如果自己就職,祖母劉就會孤苦無依,自己也不能盡孝了;深層原因應該是因為自己是蜀國舊臣,對于魏國還是有些怨念的,又不便公然拒絕,只好以盡孝為名,辭不就職。
5、陳情表辭不就職的原因是那句話是烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。具體介紹:晉代名士李密的《陳情表》是中國古代散文名篇,歷代名家對此文都評價頗高。李密在《陳情表》中實中有虛、虛實結合,對虛的描寫、敘事、渲染恰到好處,真情、真性、真境栩栩如生。陳情目的的虛與實。
6、陳情表李密反復說辭不就職的原因原文如下:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,勞子立,形影相吊。
陳情表翻譯
譯文李密為什么辭不就職:臣子李密陳言:李密為什么辭不就職我因命運不好,小時候遭遇到李密為什么辭不就職了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫養(yǎng)。臣小的時候經常生病,九歲時還不會行走。孤獨無靠,一直到成人自立。
翻譯:臣子李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時候經常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。
《陳情表》出自于西晉李密寫給晉武帝的奏章,即:原文內容:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背李密為什么辭不就職;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
【譯文】臣子李密陳言:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對我加以撫養(yǎng)。臣子小的時候經常有病,九歲時還不會走路。孤獨無靠,一直到成家立業(yè)。
翻譯:我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。出處:魏晉李密《陳情表》;意義:用烏鴉反哺的現(xiàn)象來說明祖母對“我”得的恩情,以及“我”想要為祖母養(yǎng)老送終的心愿,表達拳拳的孝心。文章概括:李密不想馬上出來做官,而晉武帝方面卻催逼得很緊。
李密在《陳情表》中是怎樣陳述“辭不就職”的理由的?
1、臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內心不愿廢止奉養(yǎng),遠離祖母。
2、李密陳述自己“不能廢遠”的原因主要有以下幾點:祖母劉氏年老體弱,需要自己的照顧和陪伴。李密在《陳情表》中寫道:“祖母劉氏,更相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠?!彼硎?,祖母劉氏是他唯一的親人,他不能因為自己的私利而放棄對她的照顧和陪伴。晉朝皇帝的恩情和信任。
3、這樣,李密的孝情就不同于一般的母孫之情,而是在特定情境中的特殊孝情?!蛾惽楸怼肥菍懡o晉武帝的,是為了達到“辭不就職”的目的。從這個目的出發(fā),李密并沒有把孝情一泄到底,而是用理性對感情加以節(jié)制,使它在不同的層次中,不同的前提下出現(xiàn)。
4、陳情表李密反復說辭不就職的原因原文如下:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,勞子立,形影相吊。
5、陳情表辭不就職的原因是那句話是烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。具體介紹:晉代名士李密的《陳情表》是中國古代散文名篇,歷代名家對此文都評價頗高。李密在《陳情表》中實中有虛、虛實結合,對虛的描寫、敘事、渲染恰到好處,真情、真性、真境栩栩如生。陳情目的的虛與實。
6、直接原因是祖母劉含辛茹苦的將自己養(yǎng)育成人,現(xiàn)在已經病老交加,如果自己就職,祖母劉就會孤苦無依,自己也不能盡孝了;深層原因應該是因為自己是蜀國舊臣,對于魏國還是有些怨念的,又不便公然拒絕,只好以盡孝為名,辭不就職。
陳情表李密反復說辭不就職的原因原文
陳情表李密反復說辭不就職的原因原文如下:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,勞子立,形影相吊。
只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內心不愿廢止奉養(yǎng),遠離祖母。
是以區(qū)區(qū)不能廢遠是賓語前置的句式,“是以”正常語序為“以是”。翻譯為 “因為這樣的原因”。出自:西晉 李密《陳情表》原文選段:臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠。
李密是前朝遺臣,他不肯出仕一方面因為其祖母時日無多,另一方面也有因身份敏感而避世的考慮。皇帝賜他官職是為了顯示自己的大度,他哪里真的敢接,只是怕拂了皇帝面子才如此陳情。此為個人觀點,希望對你有所幫助。下附原文與翻譯。原文:【陳情表】(李密)臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。
本段先分別以“逮”、“尋”兩個時間副詞領起,連敘兩次征召,一次“辭不赴命”,一次“辭不就職”,原因皆是供養(yǎng)祖母之事無人主持(供養(yǎng)無主),與首段呼應。而耐人尋味的是兩次陳情之前先冠以恭敬之辭:一曰“逮奉圣朝,沐浴清化”,再曰“尋蒙國恩,除臣洗馬”,皆表現(xiàn)出皇恩浩蕩,感恩戴德之意。
誰能給我介紹一下李密寫陳情表的前后歷史背景呀,最好能詳細一點!_百度...
1、李密寫《陳情表》的背景是在44歲時,不愿背負叛國之名,并且司馬氏剛剛取得皇位,朝中矛盾重重,李密也不想此時進入這個政治旋窩。于是李密以晉朝以孝治天下為口實,以祖母供養(yǎng)無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。李密本是三國時期蜀國人,是蜀國當?shù)乇容^有影響力的士大夫之一。
2、魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。西晉代魏,司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱“晉武帝”。晉武帝司馬炎執(zhí)政泰始三年(公元267年)立司馬衷為太子。魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。
3、古代人的醫(yī)療衛(wèi)生水平很差,一場風寒就能奪走人的性命,嬰兒的死亡率也很高;正常人活到七十就很不錯了,八十以后死亡,就是喜喪;即便如此,也不排除生活在山區(qū)等地的人勤勞儉樸,注意衛(wèi)生,好的飲用水和好的住處,加上樂觀的心態(tài),就不能健康長壽。