目錄一覽:
卷地風來忽吹散的意思
1、意思是:忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。出處:《六月二十七日望湖樓醉書》原文:六月二十七日望湖樓醉書 【作者】蘇軾 【朝代】宋 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
2、意思是:忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔,該句出自《六月二十七日望湖樓醉書-其一》,原文如下:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。譯文:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。
3、卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。譯文:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。作者簡介 蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。
4、卷地風來忽吹散翻譯:忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云。卷地風來忽吹散出自宋代蘇軾的《六月二十七日望湖樓醉書》。這首詩歌,作者描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山雨欲來和雨過天晴后的景色。
5、翻譯:烏云翻滾,像打翻的墨汁一樣,但是沒有遮住青山,白色的雨點好像珍珠一樣,蹦蹦跳跳竄到了船上。卷地而來的一場大風突然把天上的烏云吹散,望湖樓下平靜的湖面好像遼闊的藍天。原文:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
“倏忽煙霞散”的出處是哪里
“倏忽煙霞散”出自唐代皇甫冉的《祭張公洞二首(一本作排律一首)》。“倏忽煙霞散”全詩《祭張公洞二首(一本作排律一首)》唐代 皇甫冉堯心知稼穡,精意繞山川。風雨神祇應,笙鏞詔命傳。沐蘭祇掃地,酌桂佇靈仙。拂霧陳金策,焚香拜玉筵。云開小有洞,日出大羅天。
雌黃不肯落人口,白眼獨向青天橫。有時臨池斗兩腕,蓬蒿倏忽煙霞亂。兄也逸鵠游春云,弟也勁隼摩蒼漢。我來兩載共淹留,獨抱烱烱誰能儔?;茨细]生最后到,肝膈一擲無千秋。蜾蠃滿地不相識,獨為孫郎割其席。憐予鑿竅妒高天,不惜飛談空碣石。四人者,胡為乎,爾牛我馬聲嗚嗚。
倏忽煙霞散,空巖騎吏旋。《送馮著受李廣州署為錄事》韋應物 郁郁楊柳枝,蕭蕭征馬悲。送君灞陵岸,糾郡南海湄。名在翰墨場,群公正追隨。如何從此去,千里萬里期。大海吞東南,橫嶺隔地維。建邦臨日域,溫燠御四時。百國共臻奏,珍奇獻京師。富豪虞興戎,繩墨不易持。州伯荷天寵,還當翊丹墀。
卷地風來忽吹散的忽吹散什么意思
宋代詩人蘇軾在《六月二十七日望湖樓醉書五首》其一中忽什么什么散,用忽吹散描繪了風忽什么什么散的威力和雨景的瞬息變化。忽吹散形象地表達了風來得迅猛,仿佛能瞬間將烏云驅(qū)散,使得原本烏云密布的天空豁然開朗,呈現(xiàn)出望湖樓下水天一色的壯麗景象。
“忽吹散”的意思是忽什么什么散:突然將黑云吹散,形容風來的猛烈。出自:宋代蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書五首》其一,原詩:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。譯文:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。
意思是:一陣風將西湖的黑云吹散,再一看,望湖樓下的水已與天連在一起。忽吹散:突然將黑云吹散,形容風來的猛烈。
“忽吹散”三字是用來修飾風,而不是修飾雨的。“忽吹散”指風突然吹來,吹散了烏云。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風的巨大威力。前一句“白雨跳珠亂入船”才是寫雨。句子翻譯是:白亮亮的雨點落在湖面濺起無數(shù)水花,亂紛紛地跳進船艙。用“跳珠”形容雨點,有聲有色。