目錄一覽:
舟夜書所見中的月黑見漁燈的見怎么讀
1、讀xian(四聲),與“風(fēng)吹草低見牛羊”中見的讀音一樣。
2、“月黑見”的讀音是:yuè hēi xiàn 這句詩出自清代詩人查慎行創(chuàng)作的一首五言絕句《舟夜書所見》。原文 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。譯文 夜深了,看不見一點(diǎn)的月光。只看見漁船上孤零零的燈光,好像是微弱的螢火蟲的光芒。微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪。
3、見jian第四聲 【原詩】《舟夜書所見》(清)查慎行 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢 。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星 ?!咀g文】:漆黑的夜晚,一盞漁燈在河面閃現(xiàn)。 好象螢火蟲,靜靜的映照著水面。一陣微風(fēng)吹 來,河面漾起層層細(xì)浪。 漁燈的光亮隨著細(xì)浪散開,仿佛無數(shù)顆星星,在河面上不斷閃爍。
月黑見漁燈的下一句是什么?
月黑見漁燈下一句月黑見漁燈的見讀什么:孤光一點(diǎn)螢。原文:月黑見漁燈月黑見漁燈的見讀什么,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪月黑見漁燈的見讀什么,散作滿河星。譯文:漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上月黑見漁燈的見讀什么的燈光,孤獨(dú)月黑見漁燈的見讀什么的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發(fā)出一點(diǎn)微亮。微風(fēng)陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數(shù)的星星。
月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。舟夜書所見 作者:查慎行 (清代)月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。
“月黑見”的讀音是:yuè hēi xiàn 這句詩出自清代詩人查慎行創(chuàng)作的一首五言絕句《舟夜書所見》。原文 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。譯文 夜深了,看不見一點(diǎn)的月光。只看見漁船上孤零零的燈光,好像是微弱的螢火蟲的光芒。微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪。
月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。
唯美的月下詩句如下:《舟夜書所見》——清·查慎行 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。在月夜的河上,你見到孤零零的一盞漁燈,如同螢火一般。微風(fēng)吹來,河面泛起陣陣漣漪,燈火映在河中,閃閃爍爍,仿佛散落著無數(shù)的星辰。你在這美景中沉醉,你的船仿佛就在星河中流動(dòng)。
杜甫詩《茅屋為秋風(fēng)所破歌》問題
《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中,杜甫所遇到的困難,主要有以下幾點(diǎn):大風(fēng)卷茅?!鞍嗽虑锔唢L(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。
杜甫的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,寫于唐肅宗上元二年(761),即杜甫在成都草堂定居后的第二年八月,這時(shí)詩人已經(jīng)五十歲。這首詩通過茅屋被秋風(fēng)所破的慘狀以及屋漏雨濕苦況的描寫,表現(xiàn)了詩人寧愿自己受凍而使天下寒士俱歡顏的人道主義胸懷。
這幾句詩所表現(xiàn)的場景是:一個(gè)衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處。他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈上的共鳴。 第二節(jié)五句。這是前一節(jié)的發(fā)展,也是對前一節(jié)的補(bǔ)充。