目錄一覽:
- 1、滿江紅·小院深深原文_翻譯及賞析
- 2、樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。出自哪里
- 3、古詩中的“深院”是什么東西
- 4、滿江紅·小院深深原文
- 5、“別院深深夏席清”的出處是哪里
- 6、晏殊4首絕美宋詞(一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院)
滿江紅·小院深深原文_翻譯及賞析
1、小院深深什么深深院,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足什么深深院,閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。笑十三楊柳女兒腰,東風舞。云外月,風前絮。情與恨,長如許。想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢回留佩客,秦樓聲斷吹簫侶。正黃昏時候杏花寒,廉纖雨。
2、第二句寫少女身處這深院之中,感到孤零岑寂、凄苦難言,一任簾幕低垂什么深深院;因是重簾,室內(nèi)光線暗淡。沉沉,是形容室內(nèi)深邃。這里“影沉沉”不是說夕陽投影拉得很長很長,而是說室內(nèi)陰暗,更覺黑黝黝什么深深院的。
3、又仰觀天像,對蕭后道什么深深院:“外邊大有人圖依,然依不失長城公,汝不失為沈后耳。
樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。出自哪里
1、別院深深夏席清全詩為“別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。樹蔭滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。”這首詩的詩名為《夏意·別院深深夏席清》,作者是唐朝文學家蘇舜欽。此詩作于慶歷四年或之后,詩人被革職削籍為民后,于蘇州修建滄浪亭,隱居不仕。
2、出自宋代蘇舜欽的《夏意》別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清 一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。譯文小院幽深寂靜,我躺在竹席上,渾身清涼;窗外的石榴花盛開,透過垂掛的竹簾,映紅了虛堂。濃密的樹陰隔斷了暑氣,正是中午時分,我一覺醒來,耳邊傳來黃鶯兒斷續(xù)的啼唱。
3、出自北宋詩人蘇舜欽的《夏意》別院深深夏簟清,石榴開遍透簾明。樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。賞析 蘇舜欽這首《夏意》詩,能于盛夏炎熱之時寫出一種清幽之境,悠曠之情?!皠e院深深夏席清”:“夏”字點明節(jié)令,而“別院”、“深深”、“清”三詞卻層層深入,一開始即構(gòu)成清幽的氣氛。
古詩中的“深院”是什么東西
1、晚唐五代詩人韓偓的詩作《深院》,他詩中的“深院”不僅是個“深深的庭院”、“幽靜的庭院”這么一個空間的觀念,而且攸關(guān)心境氣氛的營造。作品給讀者展示了一幅鬧春的小景的同時,以“無人”的表象,表達作者內(nèi)在的冷落的境界,寫出封建社會的衰落時代中知識分子“深院”般的心境。
2、深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨。的意思是:庭院深深,鎖住的是寂寞和黃昏,還有那陣陣凄雨敲打芭蕉聲。深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨。的出處該句出自《生查子含羞整翠鬟》,全詩如下:《生查子含羞整翠鬟》歐陽修含羞整翠鬟,得意頻相顧。雁柱十三弦,一一春鶯語。
3、幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。經(jīng)古詩文網(wǎng)查詢得知:深院鎖清秋,出自五代李煜的《相見歡·無言獨上西樓》。無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。意思是孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鉤。梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
4、這一句的來源句是南唐后主李煜所作的《相見歡·無言獨上西樓》;無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。從這一句詩描寫的景象來解釋,高大的梧桐樹寂寞地孤立庭院里面,整個幽深的庭院都被孤獨的深秋氣氛籠罩著。
滿江紅·小院深深原文
1、原文 小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足,閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。笑十三楊柳女兒腰,東風舞。云外月,風前絮。情與恨,長如許。想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢回留佩客,秦樓聲斷吹簫侶。正黃昏時候杏花寒,廉纖雨。
2、小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。 出自宋代岳珂的《滿江紅·小院深深》小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足,閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。笑十三楊柳女兒腰,東風舞。云外月,風前絮。情與恨,長如許。想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢回留佩客,秦樓聲斷吹簫侶。
3、出自宋代岳珂的《滿江紅·小院深深》小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足,閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。笑十三楊柳女兒腰,東風舞。云外月,風前絮。情與恨,長如許。想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢回留佩客,秦樓聲斷吹簫侶。正黃昏時候杏花寒,廉纖雨。
4、滿江紅·小院深深賞析 慷慨悲歌,豪情萬丈,可以入詞;小橋流水,也可以入詞。這首詞以柔美的曲調(diào),表現(xiàn)出男女相怨的私情。作品雖以大量篇幅寫一女子,但是全篇的主題卻是表現(xiàn)愛戀這個女子的一位男子的相思之情;女子的形象,僅是在這位男子的想象中出現(xiàn)的。這是詞的成功之處。
5、——宋代·岳珂《滿江紅·小院深深》 滿江紅·小院深深 小院深深,悄鎮(zhèn)日、陰晴無據(jù)。春未足,閨愁難寄,琴心誰與?曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。笑十三楊柳女兒腰,東風舞。 云外月,風前絮。情與恨,長如許。想綺窗今夜,為誰凝佇?洛浦夢回留佩客,秦樓聲斷吹簫侶。
“別院深深夏席清”的出處是哪里
1、“別院深深夏席清”出自宋代蘇舜欽的《夏意》。“別院深深夏席清”全詩 《夏意》宋代 蘇舜欽 別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清 一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。
2、出自宋代蘇舜欽的《夏意》別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清 一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。譯文小院幽深寂靜,我躺在竹席上,渾身清涼;窗外的石榴花盛開,透過垂掛的竹簾,映紅了虛堂。濃密的樹陰隔斷了暑氣,正是中午時分,我一覺醒來,耳邊傳來黃鶯兒斷續(xù)的啼唱。
3、院深席清、( 石榴花開)、樹陰滿地、夢覺流鶯這四幅夏日畫面。
4、別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。注釋 ①蘇舜欽(1008—1049),字子美,原籍綿州鹽泉(今四川綿陽東),遷至開封(今屬河南),北宋詩人。景佑元年(1084)進士,曾任大理評事、集賢殿校理、監(jiān)進奏院等職。因遭彈劾,罷職閑居蘇州。
5、這首詩的詩名為《夏意·別院深深夏席清》,作者是唐朝文學家蘇舜欽。此詩作于慶歷四年或之后,詩人被革職削籍為民后,于蘇州修建滄浪亭,隱居不仕。全詩的意思是幽深的小院中我躺在竹席上,渾身清涼,穿透簾子看見那石榴花開得正艷。
晏殊4首絕美宋詞(一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院)
晏殊4首絕美宋詞(一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院)一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
——宋代·晏殊《踏莎行·小徑紅稀》 一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。 小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙 通:濛) 翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。 一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院?!短ど小ば郊t稀》是宋代詞人晏殊的作品,被選入《宋詞三百首》。
出自宋代晏殊的《踏莎行·小徑紅稀》小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。譯文小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。
宋代:晏殊 小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙通:濛)翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。譯文 小路旁的花兒日漸稀少,郊野卻是綠意盎然,高高的樓臺在蒼翠茂密的樹叢中若隱若現(xiàn)。
一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。解釋:黃鶯躲藏在翠綠的樹葉里,紅色的簾子將飛燕阻隔在外,爐香靜靜燃燒,香煙像游動的青絲般緩緩上升。醉酒后從一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著幽深的庭院。詩詞名稱:《踏莎行·小徑紅稀》。本名:晏殊。別稱:晏元獻。字號:同叔。所處時代:宋代。