狼蒲松齡怎么背誦好背?
蒲松齡的狼在初中教材中的七年級上冊,算是一篇古文,對七年級的學(xué)生來說,古文背誦是比較難的,但是如果理解了每句話的意思,結(jié)合起來背誦就容易多了
先誦讀兩遍《狼》的原文
之后再自己把原文翻譯一遍,并把不理解的地方標記出來
然后在參考書上查詢不理解的地方并驗證自己的翻譯是否正確
最后再朗讀兩遍,然后就可以試著背誦了。此過程可以找個搭檔,來記錄哪個地方背誦的不對。最后再重復(fù)后兩個步驟,即可輕松背會。
怎么樣快速背文言文?我快被逼瘋了?
1
兩種方法:第一種先讀,快速讀三遍(根據(jù)實際情況),俗話說讀書百變,奇異自見,就是這個道理,只需最快速度去讀,不要試著去背誦,這一過程主要是為了,郎朗上口,語句讀的順。順了就下一步
2
在快速讀三遍以后,語句讀順了,下面就可以試著逐句理解翻譯成白話文意思,畢竟作者寫的文章也是一篇通順的文章,或敘事,或敘事抒情,或描繪等等,我們先理解翻譯過得文章,
3
在理解過得基礎(chǔ)上,然后在慢慢的去讀一遍,注意了,這個時候要的是慢,要的是情操,情懷,放慢語速,但要連貫,不能刻意一字一頓,這個如果覺得需要可以多讀幾遍,視文章篇幅定,比如老子,第三十八篇,上德不德,篇幅短的一遍就可以,但像春江花月夜,就需要多度幾遍
4
在慢讀萬后,在來一遍快速閱讀,快速,讀完后,你會發(fā)現(xiàn),這個時候你已經(jīng)有所了解,而且這篇文章你也不陌生了,短幅的估計你已經(jīng)會背了,有的時候你背頌一句,后面一句自然而然就突口而出
5
其實很多時候還是經(jīng)驗的積累,像從小就喜歡歷史典故的,喜歡成語故事的,背起來就事半功倍,很多詩詞歌賦,文言文都有一些膾炙人口的詞句,像老子的,處無為之事,行不言之教,知人者智,自知者明,天涯存自己海上若比鄰等等,
關(guān)于如何快速背誦文言文,以我多年從事語文教學(xué)工作的經(jīng)驗,以及我本身背誦文言文及詩詞的經(jīng)歷,談幾點建議,希望能幫到你。
一、明確背誦文言文有利于深刻理解文章內(nèi)容。
中小學(xué)教材中的文言文,很多是要求背誦的。這些課文都出自名家,是很經(jīng)典的篇目,背誦這些精典篇目,對于提高對于文言文的理解力及領(lǐng)悟力是很有幫助的,同時有利于修身養(yǎng)性。還有一些自己非常喜歡的名篇,也可以背誦。例如《出師表》、《隆中對》、《桃花源記》等等都是傳世名篇,值得終生記憶。
二、結(jié)合譯文、注釋及寫作背景理解文言文的含義。
在理解文言文含義的基礎(chǔ)上進行背誦,會更順暢。
三、我的獨家背誦秘笈——首字記憶法。
以我背誦《滕王閣序》全文為例:
先結(jié)合譯文及字詞注釋理解文章內(nèi)容,了解文章創(chuàng)作背景:重點描繪滕王閣雄偉壯麗的景象。狀寫宴會高雅而宏大的氣勢,抒發(fā)自己對于人生對于渴望聆聽父親教誨等等方面的感喟。
接下來便可用我的背誦秘笈了。
先把第一段每句的首字記在本子上:
豫
洪
星
地
襟
控
……
然后根據(jù)首字提示,一點一點地順下來,可以看原文,逐漸地你只需要看首字,就可以把第一段背下來了,接下來不看首字,試背。
依次類推,把全文背下來之后,你的本子上已經(jīng)記下了全文的首字,試著看首字背全文吧。
這種背誦方法,可以避免在背誦時容易跳句跳段的問題,對于背誦古詩詞和其它內(nèi)容也有幫助哦。
四、根據(jù)遺忘曲線及時鞏固復(fù)習(xí)。
尤其背誦類的知識可以選擇早晨剛醒時或者晚上睡覺前復(fù)習(xí),看本子上的首字進行復(fù)習(xí)。
多次進行反復(fù)背誦,利用科學(xué)方法進行有效記憶,可以達到終生不忘的效果。磨練背功,你會受益一生。
我的孩子也是我的學(xué)生,他現(xiàn)在已經(jīng)上大學(xué),他學(xué)的專業(yè)是建筑設(shè)計,他告訴我有一門課很抽象,怎么也學(xué)不會,于是他用一周時間,把一本書背下來了,一些難懂的內(nèi)容在背誦過程中豁然開朗,最后他這門課的考試成績得了A。
我用上述方法除了背誦一些教材中的必背篇目之外,還背誦了《紅樓夢》中的全部詩詞、《唐詩三百首》全書、《宋詞三百首》全書、《滕王閣序》、《長恨歌》、《洛神賦》等等,挑戰(zhàn)背誦難關(guān),會收獲重重驚喜。
作為文學(xué)博士,我可以給你一點小小的建議。1,首先要理解作品含義,然后把作品畫面化,形成了畫面的東西更容易記憶。2,要反復(fù)朗讀,因為古文和現(xiàn)代語言的表達習(xí)慣不同,只有多讀,才能形成語感。3,要根據(jù)自己的學(xué)習(xí)特點學(xué)習(xí),比如有些人是聽力型記憶,那就把古文錄音,或者網(wǎng)上找朗誦語音,通過聽提高記憶效率。如果是閱讀型的,就要多看。如果是觸碰型記憶優(yōu)先地,就要多寫幾遍。無論什么背誦,都要根據(jù)生理特點,采取合適的方式,才能事半功倍。
文言文背誦,對于大部分學(xué)生而言,并不是很難的,但對于一些基礎(chǔ)薄弱,平時缺乏閱讀習(xí)慣的學(xué)生來說是難的。
當時我做學(xué)生的時候,也有你一樣的感覺,背文言文咋就這么難呢?高中時遇到了一位好老師姓安,每次上課時,安老師背那個文言文、詩句都是不帶一點疙瘩的,我們大為嘆服。
有老師的榜樣在,做學(xué)生的還能說什么,那時的老先生確實厲害,估計那時沒電子產(chǎn)品,剩下也就看書背書了,開玩笑,言歸正傳,背文言文,一定要弄明白翻譯成白話文是什么意思,其實古代人說話很簡潔凝練,不多廢話。
其次,要一段一段背誦,要把每段的關(guān)鍵詞進行串聯(lián),連成一個整體,人是要遺忘的,所以即使背出來了,也要隔天再去鞏固,其實教材上的文言文都很經(jīng)典,像《岳陽樓記》《出師表》、《隆中對》、《馬說》、《曹劌論戰(zhàn)》、《鄒忌諷齊王納諫》、《小石潭記》《醉翁亭記》、《愛蓮說》、《桃花源記》、《論語十則》、《魚我所欲也》等,也就這么幾篇,分到六個學(xué)期就不多了。
同學(xué),好好背,熟能生巧,。祝你成功!
書讀百遍,其義自見。
多讀幾次,把不明白的詞匯,典故攻克,
然后背文言文呢,需要投入進去,不能三心二意,不能一邊背,一邊聽歌看電視,
把自己當成文中的主角,或者作者。
這樣才能記得勞,理解也是很重要。
文言文、古詩怎么翻譯成英語的?
其實英語課中文的語義構(gòu)成是有很大區(qū)別的,漢語一句話,一個意思可以有很多種表達方法,而英語就講究直白。
比如:輕功水上飄== flying skill; 易筋經(jīng) ==change your bone
所以漢語,文言文,古詩翻譯成英語意思到就行,要是翻譯的和古詩詞一樣有韻味就需要一定的文學(xué)功底和英語功底了。
比如這些
春曉 A Spring Morning
春眠不覺曉
This spring morning in bed I'm lying,
處處聞啼鳥
Not to awake till birds are crying.
夜來風(fēng)雨聲
After one night of wind and showers,
花落知多少
How many are the fallen flowers!
楓橋夜泊 Mooring by Maple Bridge at Night
月落烏啼霜滿天
The crows at moonset cry,streaking the frosty sky;
江楓漁火對愁眠
Facing dim fishing boats neath maples, sad I lie.
姑蘇城外寒山寺
Beyond the city wall, from Temple of Cold Hill
夜半鐘聲到客船
Bells break the ship-borne roamer's dream in midnight still.
總之,漢語博大精深,其復(fù)雜度和歷史情感的廣博度是英語無法比擬的。
到此,以上就是小編對于怎么背文言文翻譯的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于怎么背文言文翻譯的3點解答對大家有用。