陸游游園不值的古詩?
游園不值[宋] 葉紹翁譯文對照應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
譯文也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開??墒沁@滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。
注釋1.游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。2.應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。3.屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。4.小扣:輕輕地敲門。5.柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。
《游園不值》是南宋詩人葉紹翁寫的一首詩。
詩歌講述的是詩人某個春日想去游園賞花,但是吃了閉門羹無法進園,在詩人即將離開的時候,看到園內一支伸出圍墻的紅杏,最終領略到盎然的滿園春色的故事。這首詩體現了詩人從失望到驚喜的心路歷程,描寫過程曲折有層次,全詩畫面感十足并富含哲理。
《游園不值》
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
詩的大意:可能園子的主人擔心我的木屐把他的青苔踩壞,我輕輕地敲柴門,敲了很久也沒人來開。可是這滿園子的春色是關不住的,一枝火紅的杏花,從墻內伸出來了。
《游園不值》最著名的詩句是什么?
應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,
一枝紅杏出墻來。
——詩人葉紹翁訪友,吃了閉門羹。也許主人不在,輕扣柴門,好久不開。心想也許是怕我穿的木屐鞋印,踏壞了門前的青苔吧,居然不出門見客?或許想關住你家滿園的春色吧,可曾見那紅杏一枝,已悄然爬出高墻之外?
詩人樂觀豁達,熱愛大自然。來訪友,無非是敘敘家常,談談國事,再游園賞景,吟詩答對。然而乘興而來,豈能敗興而歸?關閉的柴扉,關不住詩人滿腔雅興,就像關住的花園,關不住滿園的春色??吹侥浅鰤Φ募t杏,詩人覓到了傳吟干古的佳句——滿園春色關不住,一枝紅杏出墻來!
你可能不知道整首詩,不知道作者是誰,卻不可能不知道這句詩。不知道這句詩也沒關系,你絕對知道“紅杏出墻”的意思,那是指婦人越軌,與人勾搭成奸之事。但“紅杏出墻”就是從這句詩里敷衍出來的!
我最喜歡“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”這句詩!
《游園不值》是南宋詩人葉紹翁的七言絕句詩,詩中最著名的當屬:“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”,成為千古名句,為后人傳頌。下面從四個方面簡單介紹一下:
其一是寫春景而抓住了特點,突出了重點。
葉紹翁這首詩用一個“出”字把紅杏擬人化,更是抓住了春景特點,突出了重點。
其二是“以少總多”,含蓄蘊藉。
“一枝紅杏”恰恰就是“滿園春色”具體而集中的表現,一枝紅杏就代表了墻內百花。
其三是景中有情,詩中有人,而且是優(yōu)美的情、高潔的人。
門雖設而常關,“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶于社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關,而滿園春色卻溢于墻外,其人怡情自然,豐神俊朗,更動人遐思。
其四是不僅景中含情,而且景中寓理,能夠引起許多聯想,從而給人以哲理的啟示和精神的鼓舞。
“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來?!贝荷谶@么一“關”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。后人更賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。
后世對于“紅杏出墻”又有了一番新的解釋。
游園不值古詩意思及注釋簡短?
詩意:
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。
滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。
注釋
游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,表示去某地方不合時,未能遇到想見之人。
應憐:大概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。
屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
小扣:輕輕地敲門。
柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。
原文
游園不值
葉紹翁 〔宋代〕
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
游園不值?
《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇。
此詩寫詩人春日游園的所見所感:先是詩人游園看花而進不了園門,感情上從有所期待到失望遺憾;后看到一枝紅杏伸出墻外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次,尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。
游園不值古詩帶拼音?
《游園不值》
yóu yuán bù zhí
游園不值 yóu yuán bù zhí
宋 葉紹翁 sòng yè shào wēng
應憐屐齒印蒼苔, 小扣柴扉久不開。yīng lián jī chǐ yìn cāng tái, xiǎo kòu cái fēi jiǔ bù kāi
春色滿園關不住, 一枝紅杏出墻來。chūn sè mǎn yuán guān bù zhù,yī zhī hóng xìng chū qiáng lái.
意思是:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。 可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感。此詩先寫詩人游園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;后看到一枝紅杏伸出墻外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。
"游園不值"這首詩是什么意思?
也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝紅色的杏花伸出墻頭來。
游園不值
作者:葉紹翁
原文:應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
注釋:
⑴游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。
⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
⑶小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。
賞析
此詩所寫的大致是江南二月,正值云淡風輕、陽光明媚的時節(jié)。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園里的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正準備離去時,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來?!按荷珴M園關不住,一枝紅杏出墻來。“詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。
一.全詩意思:
園主人可能是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門才久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關得住,一枝紅色杏花已經早早探出墻來。
二.字詞注釋:
1.游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。 古時游園,是游私園,和后世的公園不同.這里是說沒有進園游賞。
2.應:可能,大概。
3.憐:愛惜,憐惜:這個詞在此不是“可憐”, 憐憫。
4.蒼苔:青苔。
5.小扣 : 輕輕地敲。
6.柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。
7.屐齒 :木屐(古代一種木質的鞋,鞋底有橫木齒。)底的鋸齒,可以防滑。
三.賞析:
《游園不值》這首七言絕句描寫了作者游園未遂,紅杏出墻的動人情景。表現了春天有壓抑不了的生機,流露出作者對春天的喜愛之情。
這首詩還告訴我們一個道理:一切美好的事物,一切充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規(guī)律發(fā)展,任何外力都無法阻擋。
到此,以上就是小編對于游園不值的詩怎么寫的問題就介紹到這了,希望介紹關于游園不值的詩怎么寫的6點解答對大家有用。